内容
查分
报名
课程
>按相关性排序
>仅按时间排序
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
当前搜索范围
内容
搜索记录
BestCoinShare馃挧01BestCoinShare.Com馃挧01Referral Codes Invitation Codes Invite Codes Promo Codes To Sign Up For Bonuses
-
清除记录
2019年6月大学英语六级作文范文:你是否同意...
考试吧精心整理了“2019年6月大学英语六级作文范文:你是否同意...”,望给大家带来帮助!更多2019英语四六级作文,英语四六级作文题目,英语四六级作文范文,2019年6月英语四六级作文,英语四六级作文万能模板,英语四六级作文预测等,请关
http://www.exam8.com/zuowen/zuowen/siliuji/liujifanwen/201906/4472107.html
2019-06-04
-
更多精彩
2018年考研英语阅读理解必须抓住"两个注意"
2018年考研英语阅读理解必须抓住"两个注意",更多2018考研英语复习资料、2018考研英语备考经验、考研历年真题及答案等信息,请及时关注考试吧考研网或搜索公众微信号“考试吧考研”!
http://www.exam8.com/xueli/kaoyan/zhidao/english/201705/4005924.html
2017-05-05
-
更多精彩
2020年12月大学英语四六级听力七大设题点
考试吧整理了“2020年12月英语四六级听力七大设题点”,更多关于英语四六级考试听力技巧等信息,请访问考试吧英语四六级考试网。
http://www.exam8.com/english/CET46/ziliao/CET4/tl/202011/4651710.html
2020-11-23
-
更多精彩
2020年大学英语六级作文末尾段必背模板
考试吧整理了“2020年大学英语六级作文末尾段必背模板”,更多关于英语六级考试真题答案,请微信搜索“万题库英语四六级考试”或访问考试吧四六级考试网。
http://www.exam8.com/english/CET46/ziliao/CET6/xz/202009/4632363.html
2020-09-18
-
更多精彩
英语作文大全:莫言获得诺贝尔文学奖 Mo Yan Won the Nobel Prize
for
Literature
MoYan,whoseprimitivenameisGuanMoye,hasbeenthecrispyfriedchickenamongChinaafterhewasawardedthe2012NobelPrizeforliterature
http://www.exam8.com/zuowen/yingyuzuowen/201210/3607531.html
2012-10-24
-
更多精彩
万题库:2017年12月CET-4仔细阅读真题及答案(卷2)
“万题库:2017年12月CET-4仔细阅读真题及答案(卷2)”由考试吧发布,更多关于2017年12月英语四六级答案、英语四六级考试真题,请访问考试吧四六级考试网或微信搜索“万题库英语四六级考试”。
http://www.exam8.com/english/CET46/cet4daan/201712/4158057.html
2017-12-16
-
更多精彩
英语作文大全:参加集体运动对学生有益 Playing Team Sports Is Good
for
Students
Whenitcomestoteamsportsinuniversitywillhelpstudentsbesuccessfulinlife,thereisnocompletelyagreement,somepeopleadvocatetha
http://www.exam8.com/zuowen/yingyuzuowen/201304/3607676.html
2013-04-02
-
更多精彩
翻译技巧讲解: 切分与合并
一、切分 英语中长句较多,句中修饰语多且长,使句子结构复杂,所以英译汉时,不能照样克隆复制,而是得根据汉语语法的特点,灵活处理。切分就是一种常用的方法,是指把英语中的长句分解成两个或两个以上的句子。它常包括单词分译、短语分译和句子分译等三
http://www.exam8.com/english/trans/zonghe/201301/2521212.html
2013-01-13
-
更多精彩
考试吧:翻译技巧之切分与合并
切分 英语中长句较多,句中修饰语多且长,使句子结构复杂,所以英译汉时,不能照样克隆复制,而是得根据汉语语法的特点,灵活处理。切分就是一种常用的方法,是指把英语中的长句分解成两个或两个以上的句子。它常包括单词分译、短语分译和句子分译等三种情
http://www.exam8.com/english/trans/jingyan/201207/2373229.html
2012-07-06
-
更多精彩
2019考研《英语》长难句每日一句解析(127)
2019考研《英语》长难句每日一句解析(127),更多2019考研复习指导等信息,请及时关注考试吧考研网或搜索公众微信号“万题库考研”!
http://www.exam8.com/xueli/kaoyan/zhidao/english/201804/4224730.html
2018-04-18
-
更多精彩
<上一页
363
364
365
366
367
368
369
370
371
下一页>
相关搜索
Exam8.com
考试吧(Exam8
01考研数学真题答
Copyright © 2004-
考试吧
(
566.com
) All Rights Reserved
京ICP证060677